Opettajat ja tutkijat – V jaosto
Opettaja- ja tutkijajaosto, V jaosto, perustettiin vuonna 1988. Se on siten nuorin SKTL:n jaostoista. Jaoston päätehtävinä ovat seuraavat asiat: 1) seurata ja kehittää alan tutkimusta ja opetusta, tiedottaa niistä jäsenistölle ja tarjota opettajille ja tutkijoille keskustelufoorumi ja 2) pitää yhteyttä liiton ulkopuolisiin opettajiin, tutkijoihin ja yhteisöihin. Tutkimuksen esille nostaminen lisää uskoaksemme myös alan arvostusta. Jotta kaikki kääntäjän- ja tulkkien koulutusta antavat yliopistolaitokset voisivat olla mukana yhteistyössä, niistä on valittu jaostoon yhteyshenkilöt. Yhteyshenkilöt koordinoivat esimerkiksi tiedonkulkua, ajatusten ja ideoiden vaihtoa sekä käytännön toimintaa V jaoston ja kääntäjänkoulutuksen välillä. Heihin voi ottaa yhteyttä koulutukseen ja käännöstieteelliseen tutkimukseen liittyvissä asioissa.
Yhteyshenkilöt ovat:
- Outi Paloposki, Helsinki
- Ritva Hartama-Heinonen, Kouvola
- Minna Kumpulainen, Savonlinna
- Päivi Stöckell, Tampere
- Leena Salmi, Turku
- Mona Enell-Nilsson, Vaasa
Jaoston toimintaan kuuluvat jäsentapaamiset ja alaan liittyvien tapahtumien järjestäminen.
Vuonna 2001 V jaoston toimintaa ryhdyttiin koordinoimaan yhdessä valtakunnallisen tutkijakoulu Langnetin kääntämisen ja tulkkauksen ohjelman kanssa. Sittemmin mukaan on tullut myös ammattikielen tutkimus. Yhteistyön päästyä käyntiin järjestettiin heti Käännöstutkimus 2000-luvulle -seminaari Vaasan yliopistossa vuotuisen Vakki-symposiumin yhteydessä. Vuonna 2003 yhteistyö jatkui Turun yliopiston kanssa, ja tuloksena oli ensimmäinen valtakunnallinen Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi. Vuonna 2004 symposiumi järjestettiin Tampereen yliopistossa yleisteemalla Kääntäminen ja yhteiskunta, ja 2005 Kouvolassa, Helsingin yliopiston käännöstieteen laitoksen tiloissa, teemalla Kääntämisen kentät. Vuoden 2006 symposiumi järjestettiin Savonlinnassa ja teemana oli Kääntäjä keskiöön, vuoden 2007 symposiumi järjestetään Vaasassa ja teema on Käännös tiedon välittäjänä.
Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimus on yhä vain lisääntynyt 90-luvulla alkaneen nousukauden myötä sekä Suomessa että koko maailmassa. Symposiumille on maassamme selvä tilaus, ja osanottajamäärä on ollut huomattavan suuri sekä Turussa että Tampereella. Symposiumissa on ollut mukana runsaasti kääntäjiä ja tulkkeja, ja heiltä saatu innostava palaute on lisännyt entisestään motivaatiota alan tutkimukseen.
Kääntäjä-lehdessä jaosto on ehkä parhaiten näkynyt Teoriaa ja käytäntöä -palstalla. Palstaa on pidetty marraskuusta 1990 lähtien, ja sitä toimittaa FT Riitta Oittinen, jolle voi lähettää kääntämiseen ja tulkkaukseen liittyviä esseitä ja tutkimusselostuksia. Riitta Oittiseen voi ottaa yhteyttä sähköpostilla. Käsikirjoitusohjeet on saatavissa täältä (pdf).
Jaoston puheenjohtajana on toiminut vuoden 2004 alusta lähtien FT Leena Salmi Turun yliopistosta. Jaoston sihteerinä toimii FM Minna Ruokonen Turun yliopistosta. Heihin voi ottaa yhteyttä jaoston toimialaan kuuluvissa asioissa.
Siirry sivun alkuun